Главная / Видеоролики / Переводы видеороликов / Перевод видеопрезентации Диэлектрик
Перевод видеопрезентации компании Диэлектрик
Перевод текста видеоролика на английский язык осуществлялся самим Заказчиком. При подборе персоналий для озвучивания выбран был русский диктор с хорошим произношением (см. его же озвучивание в видеороликах НПО "Лавочкина" и " Курскхимволокно"). Озвучивания дикторами на английском языке могут осуществляться также и носителями языка (см. примеры из аудиораздела). Конечно, носитель языка при озвучивании видеоролика - это большее фонетическое и логическое соответствие: иногда сами носители, получив переведённый текст, вносят в него правки в речевых оборотах ("у нас так не говорят"), что, разумеется, улучшает восприятие носителями языка при просмотре такого видеоролика. Однако такой вариант дороже и не всегда так уж необходим.